• Partir en couilles

    Illuxpression #5

    Traduction littérale
    To leave in balls / testicles.

    Signification
    Dégénérer, perdre le contrôle.

    En traduction
    “Getting out of control” (poli)
    “Going down the drain” (familier)
    “Going down the crapper” (vulgaire)
    “Turning to shit” (très vulgaire)

    partir en couilles - illustration

    Exemple d’utilisation #1
    – La soirée avait bien commencé et puis c’est parti en couilles quand ils ont trouvé les bouteilles de rhum.
    – The party started well and it all got out of control when then found the rhum bottles. 

    Exemple d’utilisation #2
    – On ne peut pas avoir une discussion d’adulte avec elle, ça finit toujours par partir en couilles !
    – You cannot have a proper grown-up conversation with her, it always ends up going down the crapper !

    indicateur de politesse d'expression

  • 13 commentaires

    1. Klarys

      Reply

      Oh mais la tête du patron comme je l’adore ^^

      Et, sinon, la couille est confortable ? pffff lol

    2. Entre vous et moi

      Reply

      Super !

      On ne pense pas assez souvent à parler de ces expressions françaises si imagées :-)

    3. Roselyne

      Reply

      Tiens on était dans la même zone :D
      http://roseleen.com/91-le-monde-des-couilles

    4. Asmaa

      Reply

      Hahahahaha troooop forte Sophie :D
      J’envie ton génie ! Bravo

    5. Mel's way of life

      Reply

      Hahah énorme tu m’as fait marrer ! Bise

    6. Sylvain

      Reply

      Roooo… Mon chat a plus de valeur que les autres donc je peux parler devant lui en toute simplicité. En attendant : bon voyage :)

    7. Brigitte

      Reply

      Je pense que je pourrais le dire à mon boulanger et qu’il rirait, échelle à remonter…

    8. StokaBio

      Reply

      J’adore les illustrations !
      Bravo pour ce travail qui lui, n’est pas parti en couilles :P

    9. Tamara Moreau

      Reply

      C’est un peu exagérer qu’une personne parle de la sorte à son chat. D’ailleurs, je ne parle pas du tout à mon chat. Mais en ce qui concerne cette expression, je l’utilise très rarement, en parlant avec ma BFF.

    10. Cloé Benoît

      Reply

      Quelle expression ! C’est assez déplacé, je crois, de parler de la sorte à qui que ce soit. La plupart des gens ont tendance à juger les autres avec leurs comportements. Donc, nous n’échapperons pas à un jugement sévère si on nous entend dire de propos de ce genre.

    11. Jérôme

      Reply

      :-D
      Je n’ose pas imaginer le galop.
      Sinon, on peut dire aussi “partir en quenouille” (souvenir de lycée !).

    12. BDC

      Reply

      Les dessins sont toujours aussi top et drôles, félicitations !!

    13. Le Mag DIY

      Reply

      Géniales les illustrations !

    Laissez un commentaire

    * Champs obligatoires